本地化視覺效果:有更好的方法
已發表: 2018-08-07當您開始您的本地化之旅時,它會顯得如此復雜和難以承受。 數以千計的網站提供建議、想法、解決方案和服務,以幫助您實現全球增長。
但是,在尋求外部幫助之前,您 98% 的本地化工作需要在您的團隊或公司內部進行。 這意味著您可以立即開始您的旅程,而無需額外的資源和啟動成本。 讓我們從本地化視覺效果的一些注意事項開始。
過程是關鍵
當我 13 歲那年,早在 70 年代,我在一家商業廚房接受了一名麵包師的學徒。 時間很長,工作很辛苦。 一段時間後,我開始大規模地從事商業烹飪,然後大規模地為特殊活動提供餐飲服務。 婚禮和高調的籌款活動有數千人出席(我曾經把一盤酒杯灑在伊麗莎白泰勒身上!)。 從那以後,我轉向了大批量食品服務管理,並進一步了解了流程改進、時間管理和解決問題技能的價值。
那麼,這與本地化視覺效果有什麼關係呢? 一切!
總體而言,在餐飲服務行業工作時,尤其是大規模工作時,成功的絕對關鍵是流程、組織、時間安排、自動化以及即時有效解決問題的能力。
沒有這些,你就會感到困惑和混亂。 你在流行的烹飪挑戰節目中看到了這一點——忙碌、雜亂無章的廚師,他們的工作台一團糟,他們的食物煮得不夠熟或過頭,有的東西還在燃燒,而其他的還沒有凝固,最後的展示也很隨意。
當談到本地化視覺效果或任何內容時,我們大多數人一開始都是忙碌的廚師,而目標應該是效仿 Bobby Flay,他是簡單可重複流程、出色組織、有效時間安排和創造性解決問題能力的大師。
一次性完成流程模型
如果您將視覺效果用於幫助文章、博客、支持文檔、網頁、培訓手冊等,您就會知道創建它們是多麼耗時。 每一個都需要精心創建、審查、更新每個產品或活動的轉變、發布或新書發布,並以使它們可鏈接、可查找等方式存儲和存檔。
一次性完成流程模型依賴於“時間就是金錢”這句話。 每次您“觸摸”某物時,都會導致流失或花費時間。 時間在所有行業都是非常昂貴的,這就是亨利福特生產線的原因。
當應用於圖形本地化時,基本的“一次性完成”的想法是為所有語言創建一次圖像 - 並使用它完成。 這對許多人來說可能看起來很激進,但是,有幾種方法可以實現這一目標。
首先,讓我們看一個常見的例子來確定我們所說的流失是什麼意思。
對於一個 UI 屏幕截圖或 Web 圖像,一個常見的過程可能如下所示:
- 創建原始源圖像,發送以供審查,合併反饋,重複最終反饋,上傳或添加到資源(幫助、網絡等)、存儲/存檔。
- 用 3 種(或更多)語言重複相同的操作。 (每種語言至少需要 2 倍的時間。)
- 然後對於下一個版本,更新源圖像,重複 #1,然後重複 #2。
等等等等。
從視覺上看,這個過程看起來像這樣,一個旋轉的循環,你添加的語言越多,就會越深入——直到你遇到一個碰壁的地方,生產力是不可能的,你也沒有能力轉向更多的語言。
從視覺上看,效率更高的“ Once and Done”流程如下所示:
1. 內容注意事項
在為單一來源發布創建圖像時,需要遵循內容最佳實踐。 記住這些最佳實踐將為您節省大量返工,並使您在本地化視覺效果時達到一個圖像適用於大多數語言的地方。
避免:
- 顯示手部符號、手勢和身體部位
- 宗教符號和圖標
- 引起情緒反應的動物
- 旗幟和其他政治圖像
使用:
- 軟件截圖
- 穿著樸素服裝或辦公室服裝的人
- 自然圖像
- 抽象插圖
- 圖標、草圖、幾何形狀
- 無生命的物體
- ISO 全球認可的符號,如職業、交通方式、設備、裝置和消費品
- 標準化的國際交通和警告標誌
- 其他標準化圖像,如科學符號
2. 使用帶有數字和表格的圖像。 沒有文字。
從圖像中刪除所有標註或標題文本。 相反,使用經過精心修剪的圖像將用戶定向到屏幕上的位置,並在下方添加描述性或說明性文本。 圖像外的文本在發送翻譯成您的其他語言時將與文件一起翻譯。
使用此方法時,無需翻譯 UI 中的文本位。
英文版
法語版
3.放大
顯示說明時,放大以提供特寫視圖。 並且,在您拍攝時整理照片。 此過程刪除了可能需要翻譯的大部分區域。
提示:確保包含易於識別的元素,以快速將用戶定向到您在屏幕上的位置。
4.考慮簡化圖像
簡化的圖像刪除屏幕或圖像的文字部分,並用簡單的抽象表示代替它們。 使用簡化圖像的一個好處是它們不需要經常維護或翻譯。 當它採用簡化的圖像格式時,不需要本地化視覺效果。
由於圖像的目的是將觀眾引導到屏幕上的正確位置,因此將原始圖像中的元素與簡化版本中的元素進行匹配非常重要。 例如,如果您想在六列中顯示第四個元素的菜單選擇,則簡化版本還必須在六列中顯示第四項被選中。 或者,如果您顯示特定按鈕或圖標,請將其放在同一位置。
此外,在使用簡化圖像時,最好在每個頁面、幫助主題等中始終如一地使用它們——不要將簡化圖像與文字截圖混合和匹配。
5. 考慮只使用英文圖片
最後一種減少客戶流失的方法可能也是最難理解的方法。 傳統上,想法是用所有語言製作所有圖像。 然而,在某些時候,這產生的流失變得難以控制,每張圖像的實際成本變得太高。 在這個階段,效率和可擴展性要求您尋找新的,有時甚至是激進的解決方案。
許多公司現在都在遵循上面 1-4 中給出的提示,這使他們能夠輕鬆順利地過渡到僅使用英文圖像來交付一些交付物,例如技術支持文章、幫助主題等。
如果你研究一些較大的公司,例如 Evernote,他們翻譯成 20 多種語言,他們採用這種方法取得了很大的成功。
在下面的示例中,頁面上的所有文本(包括任何導航鏈接)都已翻譯,而圖像本身仍為英文。 請注意使用箭頭將讀者引導至重要區域。
技術和物流公司還提供多種語言,其中一些圖片僅提供英文版本。
這是一個更技術性的英文圖像示例,被翻譯的頁面文本包圍。
顯然,這種方法需要在您的公司或團隊中進行對話,以了解什麼適合您的全球戰略和增長。 但是,僅英語的圖像與此處討論的其他技術結合使用時,顯然為您提供了一種方法來採用可行的一次性方法來釋放內部資源的流失,但也導致其他成功的本地化關鍵,例如可擴展性和效率。
其他注意事項
總體而言,這五種圖像技術在您的團隊中一致部署時,不僅可以減少客戶流失,還可以為您的團隊創建支持您的全球增長目標的風格指南奠定堅實的基礎。
其他需要回答和記錄的問題是:
- 什麼時候真正需要圖像? 有意使用圖像的位置。 你可能不需要你認為的那麼多。
- 什麼時候應該使用簡化圖像? 還是照片? 還是截圖?
為每個標準制定一個標準,重點是在產品升級、長期維護等方面減少工作量。 - 如何減少圖像的反饋循環? 在圖像之前需要兩輪反饋的情況下,是否可以採用這些技術中的一種或多種來限制反饋週期以進一步減少客戶流失?
- 您多久更新一次圖像? 這些技術中的任何一種都可以讓您“跳過”維護級別版本的更新嗎?
6.計算成本
最後,作為一項有趣的團隊活動,嘗試在系統中僅一張圖像的生命週期(以小時數和參與人數為單位)白板,以查看在整個使用過程中觸摸它的所有手。 這使您可以很好地了解內部流失以及隨著時間的推移維護該形象的所有相關成本。
在您“在紙上”查看您的流程之後,將其乘以您想要遷移的語言數量,然後將其乘以 2,因為本地化版本至少是兩倍的努力。 這可以讓您粗略估計一張圖像可能會花費您多少時間和金錢。 現在,如果您足夠勇敢,請將最終數字乘以您在幫助主題、技術支持頁面、教程等中使用的圖片總數。
看到圖像管理的整體努力可能會給您和您的團隊所需的推動力,朝著更專注的全球增長方法邁進。 而且,當您準備好時,請使用本指南從今天開始! 請記住,正如本文開頭所述,您的大部分本地化工作都需要在內部進行。 這意味著您無需任何額外資源即可立即開始您的內容本地化之旅。