新的 508 合規規則——對高等教育視頻的意義

已發表: 2017-11-07

隨著可訪問性的新 508 合規性規則於 2018 年 1 月生效,現在是確保您的內容符合標準的最佳時機。

《康復法案》誕生於 1973 年,旨在防止聯邦機構(和接受聯邦資助的實體)對殘疾歧視,包括僱員和公眾的使用權。 鑑於這個時代,這主要適用於實體建築、工作空間和硬拷貝文件。 隨著數字時代的興起,該法案於 1998 年進行了更新,以納入更新的技術,並且由於技術的快速變化性質,該法案於 2017 年再次更新。

可訪問性的彈性規則

這一次,美國訪問委員會旨在通過大量參考國際公認的 Web 內容可訪問性指南 (WCAG) 2.0 版 A 級和 AA 級成功標準和一致性要求,使指南更具彈性。 依靠這套已經存在的標準提供了一些好處,包括機構和供應商易於遵守(由於一套規則),以及與其他國家的可訪問性指南相協調。

高等教育受到什麼影響?

最新規則適用於信息和通信技術 (ICT),其中包括講座視頻、網站、學習管理系統 (LMS)、社交媒體、數字文檔等。 儘管 WCAG 2.0 最初是為網站內容開發的,但新的第 508 條規則在很大程度上也適用於文檔(非網站)。

總體而言,遺留內容有一些注意事項,但是,此類內容必須已經符合 1998 年的基線技術可訪問性規則,或者有其他例外原因。

我應該怎麼做才能遵守?

一個好的經驗法則是確保從一開始就可以訪問您創建的所有新內容。 然後,制定一個時間表以使現有內容合規。

字幕的原因

學生在擁擠的公共汽車上,聽視頻講座並觀看字幕。 所有視頻講座都需要隱藏式字幕。 提供視頻字幕不僅可以幫助有聽力障礙的學生,還可以幫助以下學生:

  • 想要查看拼寫出來的複雜名稱和術語(醫學術語等),以更好地理解這些概念
  • 需要幫助理解老師的方言
  • 難以聽到快速或低聲說話的教練
  • 在聽不見聲音的嘈雜地方(例如,在公共交通工具上)觀看視頻講座
  • 通過兩種輸入方法(視覺和音頻)更好地學習
  • 和更多

視頻字幕應增強理解力。 請記住,麻省理工學院和哈佛即使有字幕也遇到了麻煩。 僅僅為視頻添加字幕是不夠的。 字幕必須可讀且準確。

可持續的工作流程

有許多方法可以為您的講座視頻添加字幕,所有這些方法都有自己的速度、準確性和成本考慮因素。 無論您選擇哪種方法,請確保它是一個可持續的、可擴展的工作流程,可以持續處理您需要字幕的內容量。

  • 人工字幕(第三方)

    這種高度準確的方法可讓您將字幕外包給專門從事該服務的公司。 他們聽講座並逐字逐句地手動轉錄。 如果將此方法集成到您的學習管理系統 (LMS) 中,則可以通過簡單的一鍵式方式為您的講座視頻添加字幕。 高度集成的講座捕獲系統現在會自動將生成的字幕文件上傳到視頻中,因此一旦提供了字幕,您就無需執行任何操作。 即使您需要手動附加視頻字幕文件,它仍然是一種相對不干涉的方法。 雖然這種方法成本最高,但它的優點是顯著的。

  • 人工字幕(內部)

    通過將字幕分配給您自己的學生或教職員工,您可以在不超出預算的情況下獲得準確字幕的好處。 一旦錄製了講座視頻,就會將其發送給適當的人(由您分配),包括一組在字幕發布之前查看字幕的人。 最終字幕可以自動與適當的講座視頻相關聯。 最新的講座捕獲系統提供了這個選項,它越來越受歡迎。

  • 自動字幕(可語音訓練)

    在這種方法中,每位講師“訓練”一個字幕引擎來識別他們自己的個人語音模式,從而產生高度準確的字幕。 訓練引擎需要花費時間,但是,結果可能非常值得。

  • 自動字幕(開箱即用)

    這種語音轉文本選項的準確率比過去幾年高得多。 現在,您可以從一開始就獲得高達 90% 的準確率,而無需進行語音訓練。

內置的 ADA 檢查可讓您查看何時需要修復字幕。

無論字幕方法如何,您仍然需要查看最終的視頻字幕。 眾所周知,有些詞很難標註(專有名稱、縮寫、行業特定術語、首字母縮略詞等),需要格外注意。

制定字幕計劃

鑑於在線和混合課程不可或缺的大量講座視頻,視頻字幕需要相當多的關注。 與大多數技術變革一樣,最困難的部分不是技術本身,而是實施和維護的人為方面。 越早開始越好。 匯總預算和支持人員來解決這個問題,包括具體的行動計劃。

新視頻

確保您獲得的任何新技術(講座捕獲系統、視頻創建軟件等)都在工作流程中內置了高質量的字幕,以便從一開始就為新的講座視頻準確添加字幕。 字幕應包括可導出的字幕文件、可搜索且可在移動設備上使用。 培訓教員如何使用該系統,因此可訪問性是所有講座視頻的一部分,並且會繼續下去。

可搜索的視頻字幕使查找講座主題和術語變得更加容易。
視頻字幕應該可以在移動設備上使用,尤其是考慮到學生越來越傾向於使用移動設備進行課程作業。

現有視頻

  • 為收到的任何特定請求添加標題。指派一個團隊來處理這些請求——電子學習部門、在線項目團隊或您的一般幫助台。 確保教師和學生知道當他們需要舊視頻字幕時向誰(以及如何)尋求幫助。
  • 為較舊的視頻內容繪製一個時間線,首先針對最流行和/或廣泛使用的內容。 如果您當前的講座捕獲系統提供觀看分析,您可以使用這些統計數據來很好地了解哪些視頻吸引了最多的學生。 或者,您可以在大型調查課程中為視頻添加字幕,或者只是詢問教師他們認為哪些視頻需要首先關注——這些視頻在多個課程部分中使用,或者在多個學期或學期中重新使用。
  • 為影響最大的視頻添加字幕後,從那裡開始工作。 這是盤點舊內容的好時機。 清除任何過時或過時的內容,因此您不必為其添加標題。 剩下的內容應該更易於管理。 如果您使用第三方人工字幕服務,您可以使用更長的退貨時間框架來節省外包成本。

您的視頻必須可以訪問

擁有帶字幕的視頻很棒,但您需要確保其餘的在線體驗也可以訪問。 這包括您的媒體播放器(帶有播放、暫停等按鈕的在線控制器,用於播放您的視頻)、託管您的視頻和其他學習內容(如 Blackboard、Moodle 等)的 LMS、電子文檔和圖像(在線教學大綱、作業等)、課程網站(如果您不使用 LMS)以及您的班級在視頻周圍需要的任何其他在線資源。
一切都必須:

  • 可通過鍵盤訪問,以便您的鍵盤(不僅僅是鼠標)可以瀏覽所有內容。 Tab 鍵應該讓您在元素之間穿行。 每個元素都必須有文本描述。
  • 可由屏幕閱讀器(如 JAWS)閱讀,以便盲人或視障學生可以訪問內容。 靜止圖像、圖表、圖形和表格必須包含準確而全面的替代文本,以便屏幕閱讀器能夠描述它們
  • 具有清晰的導航,具有眾所周知的菜單名稱、術語和位置,以便人們找到自己的方式。 例如,導航術語“home”、“back”和“top”是眾所周知的,與學生以前從未見過的自定義菜單術語相比,不太可能引起混淆。 第 508 節還要求重複的導航元素需要以相同的相對順序出現在整個網站或資源中,以使導航直觀。 超鏈接必須是描述性的,以便用戶知道鏈接會將它們帶到哪裡。 避免閱讀“點擊這裡”或“閱讀更多”等的鏈接。
  • 留出足夠的時間。 當需要定時響應時——例如在視頻測驗、在線測試等中——您的視頻或系統必須以視覺方式(以及非視覺方法,例如通過聲音)通知讀者結束時間即將到來. 除了通知之外,學生還必須有一種方法可以要求更多時間。
  • 明智地使用顏色和光線 確保您的在線系統使用高對比度的文本和背景(例如,白色背景上的黑色文本)。 小心避免對色盲或有其他視力障礙的學生造成問題的顏色; 不要使用顏色作為傳達導航或意義的唯一方式。 避免閃爍/閃爍的燈光(特別是每秒不要使用超過 3 次“閃爍”),以避免引發癲癇發作或其他對光敏感的人。
  • 允許足夠的控制。 對於媒體播放器,這意味著學生必須能夠使用鍵盤或鼠標切換和控制視頻播放選項(開始、暫停等)。 變速播放 (VSP) 也是一項要求。 這可以讓學生放慢或加快視頻的速度,以便他們更容易理解所講的內容。
  • 通過多種感官進行交流——如果主要指標是視覺的(例如菜單按鈕或照片),則必須有另一種通過不同感官進行交流的方式(例如聲音,可以通過屏幕的語音輸出來實現)閱讀器),以便有聽力和視力障礙的人可以訪問內容。

輔助功能 - 媒體播放器應讓學生調整音量和播放速度。

有關新規則的完整詳細信息,請參閱更改的原始文本。 無論您身在何處,都可以通過正確的流程、培訓、工具、時間和精力達到第 508 節的合規性。 可訪問性的好處不僅可以幫助殘疾學生在您的課程中取得成功,還可以為各種能力的學生提供有價值的複習材料,並幫助他們更有意義地參與他們的課程。

您聽說過講座捕獲的最新進展嗎? TechSmith Knowmia Pro 提供集成的第三方字幕功能、角色分配字幕和高度準確的自動字幕,並帶有一個 ADA 字幕檢查器,可以突出顯示任何需要修復的字幕。 詳細了解如何使用 TechSmith Knowmia Pro 創建和分享符合 ADA 標準的視頻講座。